前回は料理がきたあとに味についてとか変更についてとかのお話をしました。本日はデザートを頼む場面での会話を学習していきたいと思います。
前回は料理がきたあとに味についてとか変更についてとかのお話をしました。本日はデザートを頼む場面での会話を学習していきたいと思います。
C:Are any of these desserts low calorie?
S: I recommend the タルタデサンチャゴC:That sounds great! I’ll have that. And a coffee (one coffee a cup of coffee)
デザートとコーヒーが運ばれてきて。食べていたら定員さんが来て。。。
S:Is everything ok ?
C: It’s a bit too sweet but the bitterness of the coffee balances it out.
アスリートでも甘いデザートたべたくなりますよね。
今回はデザートなので low calorieとしましたが、糖質は本来carbohydrateといいます、長いのでCarbと略されることが多いです。
a low carb diet.
I’m watching my carbs.
糖質の量に気をつかっていますのような表現もしますね。
point
それでは今回のキーフレーズ、
まず1つ目
: I recommend ~
よく、お勧めは~ですのような言い方をしますね。
次に2つ目
That sounds great!
前回Looks great!
Looks +形容詞でいろんな言い方ができると学んだの覚えてますか?
それと同じ感覚で
sounds great
Soudns fun など、これもいろんな言い回しで応用がきくフレーズですよ♪
最後に
Is everything ok with your~
これは海外のレストランではよくスタッフが担当テーブルをまわって味はどうかな?と
確認することがよくありますよ。
この時はよっぽどひどくなければGreat Thanks!などど返すのが自然です。
It’s a bit too sweet but the bitterness of the coffee balances it out.
やっぱり日本人には海外のスイーツは甘すぎると感じる事が多いですよね~。これでもカロリー控え目なの?とびっくりすることが多いです。
あとスペインは普通のコーヒーがエスプレッソ並みに濃いそうで、だいたいミルクコーヒーが主流なようです。ミルクの味も日本に比べて濃厚らしいです。
なのでここでもbitterness of the coffee balances it out.
コーヒーの苦さとスイーツの甘さが調和されると表現しました、少し難しい表現かもですが、さらっと言えるとかっこいいですよね!
バランシージーアウと感じでしょうか?
では最後に全体を通して行いましょう。
意味・文法
デザートメニューをくださいと言いたい場合は
May I have the dessert menu pls ?で大丈夫です!
海外ではテーブル担当制が多いので担当者が自分のテーブルのことを気にしていてくれるので、たいてい軽く手をあげればすぐにきてくれます。
日本みたいにすみませーん!と大声で定員を呼ぶことが恥ずかしいと感じるそうです。
この記事へのコメントはありません。